Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Image cannot be saturated so calibration experiments must be carefully designed, and the dependence on wavelength and the large sensor size requires a huge amount of measures.
Similar(59)
Together with data handling procedures that can accommodate the huge amounts of measured data needed, this makes the application of Acoular to industrial-scale problems possible.
Following the dramatic reduction of sequencing cost, research laboratories have been producing huge amounts of data, measuring DNA variations, RNA abundances, protein DNA interactions, DNA methylation levels, and even chromosomal conformations.
"He stole huge amounts of intelligence, measured in cubic yards, much of it was code word," said R. James Woolsey, former Director of Central Intelligence, who recommended that Mr. Pollard be denied clemency when his case was first reviewed by President Clinton in 1993.
The collection and interpretation of huge amounts of data through diverse kinds of measures and statistics/AI technics means that data is a disruption bringing a new perception paradigm.
After making money as a hedge fund manager, he has devoted huge amounts of money on promoting climate measures around the country.
"We will throw huge amounts of money at public health measures that don't work, and we are not willing to throw small amounts of money at programs that do work".
Tannery effluent contains huge amounts of organic matter which are measured in terms of COD and TKN.
Unlike the latter, B lobe is directly measured by spacecraft, and huge amounts of data have been accumulated over the last few decades.
(The donors' side lost on both measures, in part because the huge amounts of last-minute secret money became a toxic political liability).
Wall Street vulture funds, meanwhile, bought up huge amounts of Puerto Rican debt and have been pushing the territory's government into crippling austerity measures to meet payments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com