Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They use less power and last longer than the old-style bulbs, can reach full brightness immediately, and are frequently even programmable to display different hues of light.
Options include parchment, which provides a soft glow, and fabrics, which will impart various intensities and hues of light based on their color and thickness.
The fluids, illuminated by various hues of light, flow like gases, ripple like water being blown by wind, and in various other ways, texturally mutate.
Similar(57)
It comes on with a bluer hue of light in the mornig… then by the evening a warmer or yellow hue of light helps you to go to bed.
It is thus possible that the observed alteration in the hue of light-grown BMS35S::R+35S::cellslls reflects a much more general mechanism of light on the packaging of anthocyanins within the vacuole, and hence on pigmentation.
Thes Slide Sculpture Is 100 Feet Of Vertical "Delight And manyess".
Illustrations by Whichleaves
But in that same year, The Real Estate Record and Guide predicted the newer form of energy would triumph, saying that in the home "the hue of electric light is cool, like concentrated starlight," and that gas could "only be used in an upright position, whereas the flame of the electric lamp may be so disposed as to point in any direction".
On a cruise The golden hues of autumn sparkle a little brighter in the fresh arctic light of northern Norway.
In 1858 he met Claude Monet, then only 18 years old, and persuaded him to become a landscape painter, helping to instill in him a love of bright hues and the play of light on water later evident in Monet's Impressionist paintings.
The varied tones and hues of Michael Korsch's lighting admirably support the various moods of the ballet, but (quite unlike the Balanchine program) too seldom let us see the dancers as sharply as they deserve.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com