Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hub up" is not a standard expression in written English and may not be widely understood
It could potentially be used in a specific context related to technology or networking, but clarity is essential. Example: "We need to hub up our devices to ensure they communicate effectively."
Exact(2)
With TOPCAT and a SAMP hub up and running, we now open the other applications which will communicate with TOPCAT via SAMP, DS9 and CSCview.
LONDON — The owner of London City Airport agreed Wednesday to buy Gatwick Airport for £1.51 billion, or $2.5 billion, which is less than what Gatwick's owner, BAA, hoped to get when it put the hub up for sale last year because of regulatory pressure.
Similar(58)
Last December, there were about 250,000 such hubs, up from 183,000 in December 2005, according to the CTIA-The Wireless Association, an industry trade group.
Apple is getting the computers (the syncing hubs) up to speed as we speak.
"With hubs up and down the "Tech Coast", we're both witnessing and leveraging the innovations that we see occurring every day in our own backyard," says David Scotland, Manager of Inflight Entertainment & Connectivity at Alaska Airlines.
We currently have five Hello Hubs up and running - four in Uganda, and one in Nigeria.
By the end of the year, America is slated to have nine of these manufacturing hubs up and running.
Now it is an emerging commercial hub, with up to 80 flights a day.
On December 9th police in Hanoi, Vietnam's capital, and Ho Chi Minh City, the commercial hub, broke up small anti-Chinese demonstrations.
Hub beats up a gang of knife-wielding teenagers, then takes them home, slaps beefsteak on their black eyes and gives them his becoming-a-man speech.
The Top 5 Literary Stories of the Year: from the rediscovery of women writers to big, hard conversations, Literary Hub rounds up 2015.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com