Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For experienced old hands, however, uniting behind Corbyn will take the willing suspension of disbelief that he can defy the normal laws of political gravity.
However, uniting forces and building a strong team to convey a set of key messages to leaders in places still at risk can make the difference in effectively reducing risk and poverty, which are both required to secure sustainable development on the planet.
However, uniting the tree sloths in Bradypodidae is now viewed as incorrect, with each genus taxonomically distinct at the family level (Patterson & Pascual, 1972; Webb, 1985; Gaudin, 2004).
Similar(57)
however, united manage to scramble it away.
The two sets of supporters were, however, united by one factor on this fractious afternoon.
One thing, however, unites these disparate books: they inadvertently reveal more about the left than about Ann Coulter.
The political blocs are not, however, united on pushing ahead with a ballot that is viewed by many as a further risk to an already unstable security environment.
If that is the case, how can the powers, however united, determined and resolute, mould a 21st century world economy that marches to their collective drum?
The television interviewer Vincent Browne asked the parliamentarian Aengus Ó Snodaigh: "So when did the IRA ever apologise?" The Sinn Féin president, Gerry Adams, however, united with David Cameron to praise the Queen's historic address.
No, let's be honest, not all of us supported the Maidan protests We are, however, united by the desire to live in Ukraine, and we have not backed the separatists in any way.
Changing direction, however, unites the lands necessary for healthy and ecosystem-friendly populations of elephant, and involves the people that these open and mixed land-use strategies rely on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com