Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"These regulations, however, pertain to co-op owners who have exclusive use of an area like a balcony, deck or patio," he said, "but do not apply to a common area of the building like a roof".
Only four, however, pertain to a clear requirement or a strong recommendation for genetic testing (for example, cetuximab (EGFR), trastuzumab (HER2), maraviroc (CCR5), and dasatinib (BCR-ABL)).
CONSORT 2010 focuses predominantly on the two group, parallel randomised controlled trial, which accounts for over half of trials in the literature. 2 Most of the items from the CONSORT 2010 Statement, however, pertain to all types of randomised trials.
Similar(57)
What frustrates me, however, pertains to the number of leaders who believe a myopic focus on performance can positively impact culture.
The most frequent suggestions however pertained to the position of the radiologist as a well-informed clinical specialist, and this implies an engagement from both sides.
A stronger objection, however, pertains to certain aspects of doctrine: if consciousness has the capacity to appear as bearing the characteristics of material objects, then what purpose do canonical teachings about the material bases for the arising of consciousness serve?
This theory, however, pertains only to well-documented transitions within taxa or between closely related taxa over a geologically short period of time.
The third, however, pertains to Barrett Brown's pasting of a link in an Anonymous IRC chat room to a document full of credit card numbers and their authentication codes that was stolen from the security company Stratfor, in the midst of a hack that released over five million internal emails.
Does that still pertain?
These rates do, however, not pertain to patients tested by general practitioners in the routine clinical setting, and it would be misleading to include them in a calculation of specificity.
This distinction, however, only pertains to the spatial aspects of trajectory formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com