Sentence examples for however makes use of from inspiring English sources

Exact(2)

The Introduction, however, makes use of the example 'a standing in the relation R to b' in a discussion of atomic facts (PM, 43).

The usual pyrosequencing approach, however, makes use of a first step in which the whole DNA extracted from the specimen is pyrosequenced and a second step in which, among the massive high-throughput outcome, only the endogenous DNA sequences are selected.

Similar(58)

The series will, however, make use of subtitles for the Spanish-language conversations that are sprinkled throughout.

The crew, consisting of Haise, John L. Swigert, Jr., and James A. Lovell, Jr., returned safely to Earth, however, making use of the life-support system in the lunar module.

They did, however, make use of the pilfered documents in their unsuccessful campaign to overturn Mr. Landis's cycling ban, on the grounds that the documents had entered the public domain.

However, making use of this haul posed challenges.

However, making use of methods of advanced research and procedures appears to be difficult for companies.

However, making use of auxiliary information on branch size in the design and estimation phases further decreased the relative RMSE.

However, making use of a TDMA protocol necessitates that nodes create real communication clusters instead of the virtual ones normally present in CSMA protocols.

Some methods, however, make use of HVS adaptation to the value of edge distortion to classify it as perceivable or not perceivable by a human subject.

The machine did however make use of valves to generate its 125 kHz clock waveforms and in the circuitry to read and write on its magnetic drum memory, so it was not the first completely transistorised computer, a distinction that went to the Harwell CADET of 1955.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: