Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
However, liberated from short-term political calculation, Bulworth changes his mind about his death wish, and tries to cancel his assassination.
ELAS had, however, liberated dozens of villages and become a proto-government, administering parts of the country while the official state withered away.
The ending of iconoclasm in 843 (the restoration of orthodoxy), however, liberated the artists adept in mosaic and fresco to portray figures once again, spurring a new revival of decoration.
That said, I've changed every single name, age and occupation of those friends, in part to protect the innocent, but also in part because few women, however liberated, are actually prepared to say, in public, yes, I've slept with a lot of people.
Similar(56)
It doesn't "look" like what they imagined; however liberating it felt to write them, the pages quickly lose their magic.
It seemed to suggest that he carried some unspoken burden or sorrow, as if, however liberating it might be to live without the idea of The Way Things Really Are, it could be hard to let it go.
It is, however, liberating to have a blank canvas to play with and so we have made a copy of the text for rehearsals that has no stage directions at all, not even entrances and exits.
It was, however, liberating to finally hit the button.
However liberating the outcome, the journey isn't wrought with roses.
Comme des Garçons does, however, liberate women from the monolithic male gaze, from the fashionable tradition of dressing up as a mode of self-improvement.
If the initiation is efficient enough, then we have x = x0 << 1 when almost all 60 S ribosomal subunits are engaged in the protein elongation, and [ eIF4 F] being a limiting factor at the early stage, however, is liberated after and ribosomal subunits recycling becomes limiting in the initiation (see the next section for the analysis of the dynamics).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com