Sentence examples for however lack knowledge from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

They do, however, lack knowledge and means - and that's where REDD+ finance can help.

The majority of participants were confident of the protection offered by anti-retroviral drugs provided during pregnancy, however, lack knowledge of optimal time for early infant diagnosis of HIV.

Similar(58)

Shepherds in this study however lacked knowledge regarding the public health risk of keeping infected animals within their flock.

However, lacking knowledge on polymorphic content and expression profiles hinders definition of these genes as classical or non-classical.

However, lack of knowledge of initiating mutations and the target 'cell of origin' has slowed progress towards this goal.

However, lack of knowledge about powder dispersion and deposition is still a major obstacle to further improve inhaler.

However, lack of knowledge exists concerning the applicability of relief parameters for landscape stratification for different generalisation levels of underlying data.

However, lack of knowledge regarding the dependency of CL input parameters on loading conditions and time limits the use of CL theory in predicting the lifespan of materials subject to brittle fracture.

However, lack of knowledge of foam-based shale fracturing and complex nature of two-phase foam, make it challenging to use in field conditions, and one unclear area is the effect of the foam flow rate on fracturing and fracture characteristics.

However, lack of knowledge about the subject matter may prove more difficult to overcome.

However, lack of knowledge of its reproductive biology has hampered its management in forest plantations and conservation of natural populations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: