Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
However it concludes that rises in unemployment "appear to account for less than half the increase in suicide deaths during recessions".
However it concludes: "I [the official drafting the document] have to admit that I'm not sure that the FM's tongue would be quite so loose on that kind of thing in a meeting like that, so it might well be a case of something being lost in translation".
However, it concludes with the surviving characters finding solace and meaning through their new or renewed faith in Catholicism.
However, it concludes that "access to military, security and sensitive non-nuclear sites, as well as documents and scientists, is forbidden".
However, it concludes that a microbiological investigation of the hospital water distribution system, such as that performed by Cristina et al. [ 6], may be beneficial in identifying the position, frequency and extent of contamination.
However it concludes that for those with severe shock, the situation is less clear-cut and that clinicians must continue to rely on personal experience, familiarity with particular products, local availability, and cost.
Similar(54)
However, it concluded that her husband had a "derived right" under freedom of movement rules.
However, it concluded: "Companies [should] urgently develop strategic plans to identify how they can compete commercially in a [2C] world.
Inevitably, however, it concluded that – 40 years after the event – no evidence is likely to be forthcoming that will lead to convictions.
However, it concluded: "A move to absent voting on demand might increase the opportunity for fraudulent applications to be made without the knowledge of the elector.
However, it concluded: "I am satisfied that I have seen no basis at any stage [to question] the integrity of the police, or that of the senior officers concerned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com