Sentence examples for however growing number from inspiring English sources

Exact(2)

In modern optical technology, there are however growing number of applications where both radiation and absorption of energy should be taken into account.

Multidrug resistant Acinetobacter baumannii (MDRAB) is an important nosocomial pathogen usually susceptible to carbapenems; however, growing number of imipenem resistant MDRAB (IR-MDRAB) poses further clinical challenge.

Similar(58)

However, growing numbers of Australians are applying to join the service.

However, growing numbers of people in Europe are clear that they want less immigration, not more.

After World War II, however, growing numbers of shares were held by pension and mutual funds.

However, growing numbers of political and business leaders, including a group of influential fossil fuel companies, have recently stepped up call for a global carbon pricing policy.

However, growing numbers of rough riding and cracked approach slabs with heavy maintenance requirements is sufficient to convince highway agencies that a serious problem exists.

Seven years after the photo app was launched, however, growing numbers of "ordinary" Instagrammers are nearing the million mark, some by sharing extreme travel photos, others by recording family life with brutal honesty.

However, growing numbers of women without these mutations but with breast cancer, CIS or other risk factors are now requesting -- and obtaining -- mastectomies.

However, a growing number of previously unrecognized slow-growing mycobacteria have been implicated with increasing frequency in reports of isolated or microclustered cases (Table 1) (8 ).

However, a growing number of grooms are getting involved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: