Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Probably, however good looks did not hurt.
However, a good looking member of FGD 1 complained that these "selling" activities were sometimes exploitative, especially for the prettiest young women in these groups, who were sometimes "sold" more regularly than others.
The voice belied the appearance however; he was tall, slim and good looking, with what his successor, the late Glyn Worsnip described as, a raffish Tony Curtis quiff of hair.
However good it looked at the time, Gonzalez was not transformed into a game changer.
And the Big Board's plans to build a new floor across the street in lower Manhattan seem to have come unstuck leading some to speculate that the floor may yet be allowed to die.Mr Grasso himself admits only to a concern that the visual image of the floor may not send the right message in today's cyberworld, however good it looks on television.
"America, hurry up!" Laughing, he added, "But there are a lot of suitors, and if the suitor takes a lot of time... however good-looking, there are always others!" The Sri Lankan government does have supporters in the U.S., particularly in military circles.
"My dad was around for World War II, and he's always had a sensibility from his dad that it can all go to hell, however good it's looking," Mr. Johnson said.
When companies put out financial results or trading statements there is almost always a "but" to be found somewhere, however good the numbers look at first glance.
Whether it be Part or Tavener, Reich or Adams, this is music, however good or original, that looks backwards, harmonically speaking.
She did, however, get a good look at the perpetrator a black man in his 20s, tall and well-built, well-groomed, wearing tan pants and trainers.
However, taking a good look at your musical likes and dislikes can tell you a lot about yourself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com