Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He's not readily approachable as an artist, however friendly and open he may be.
However, friendly governments, including the UK, advise against all travel to parts of the country – including Benghazi and Derna – and all but essential travel elsewhere in Libya.
Google's cooperation with Mozilla, however friendly, meant that it was ceding control of the Internet's vital gateway technology — and the dominant supplier of that technology is its archrival, Microsoft.
However friendly and interactive that Monopoly tower might seem, maybe our own kids will work together to do an end run around the authoritarian monolith in the center of their world.
For the most part, Wonkblog has stuck to serious news, however friendly it was to scanning.
However, friendly chats were not effective in resolving Zach's disregard for consistently showing up for school.
Similar(52)
He did, however, become friendly with artists like Willem de Kooning, for whom the Expressionist currents in Mr. Shapey's work struck a sympathetic chord.
The Games themselves, however, were friendly, and by the end of the competition Soviet officials had opened their village to all athletes.
However, a friendly with Juventus has been organised as the Olympic Stadium's curtain-raiser on Sunday 7 August and the third qualifying round legs are scheduled to take place on 28 July and 4 August.
However "child friendly" a court attempts to be I would contend that no 10-year-old child would have the remotest idea what was going on in any court case, let alone one involving grave crimes.
Kafka did, however, become friendly with some German-Jewish intellectuals and literati in Prague, and in 1902 he met Max Brod; this minor literary artist became the most intimate and solicitous of Kafka's friends, and eventually he emerged as the promoter, saviour, and interpreter of Kafka's writings and as his most influential biographer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com