Sentence examples for however far removed from inspiring English sources

Exact(7)

However far removed, she's a Brooklyn girl born and raised, with the accent to prove it.

Half a century on, and however far removed, Lemon Jelly still offer a surefire tool for blissful escape.

And however far removed he was from the tradition of Western classical music, he inevitably began to create a tradition of his own in composing so abundantly.

Which would be a pretty pointless exercise, but for the fact that any onscreen Austen adaptation, however far removed from its source material, is reckoned to be a classy ratings banker and ITV needs a few of those.

You can find yourself paying closer to thirty than twenty grand – which for a Fiat 500, however far removed from the original it might be, is kind of confounding.

If you've ever taken part in the armchair sport of fantasy football and found yourself at the top of your league's standings at the end of the season, a new MIT study suggests your performance — however far removed from any actual playing field — was likely based on skill rather than luck.

Show more...

Similar(53)

His doctrine, however, is far removed from Shaivism and Shaktism.

This profound hypothermia, however, is far removed from freezing and long-term cryopreservation.

Towns in some rural areas, however, remain far removed from power and water networks.

Today, a number of camping supply shops claim to sell 'geodesic domes'; these canvas and timber tents are, however, very far removed  from Fuller's gleaming steel and aluminium domes.

The show's musical style, however, was quite far removed from the sound of contemporary Nashville.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: