Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
They are, however, faced with the problem of nonbiblical articles of faith.
However, faced with wrecked facilities and a chaotic economy in the aftermath of World War II, the company was forced to temporarily suspend its automotive production.
"However, faced with the prospect of lengthy and costly litigation with government plaintiffs with virtually unlimited resources, we decided that the costs, uncertainties, and distractions of this litigation would be too disruptive to our business," it continued.
However, faced with government inaction and a Corporation of London whose planning committee last week voted 19 to two in favour of the Henderson scheme, Save is opening a new front in North America.
However, faced with mounting criticism and fan discontent during the weekend series against Rhodes's Buffaloes, the manager awkwardly sought to distance himself from the play on the field, saying, "It's all up to the players to decide".
However, faced with a harsh economic climate, countries like Spain are now the ones looking for investment from Latin America, while European job seekers are looking for a brighter future in places like Brazil.
Similar(33)
However, facing with features from multiple views, most DR methods fail to integrate compatible and complementary information from multi-view features to construct low-dimensional subspace.
However, facing with the large scale power grid and the increasing amount of data, traditional calculation methods have encountered significant challenges and are difficult to satisfy the requirement of speed and accuracy.
She, however, is faced with a conflict.
This month, however, Valley, faced with losing Mr. Styzer as a customer, cut his monthly bill to $245, from $532.
However, when faced with the largesse of the royal propaganda machine it is necessary to challenge their claims of good value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com