Sentence examples for however distant from inspiring English sources

Suggestions(1)

"however distant" is grammatically correct and can be used in written English.
It is a commonly used phrase that means "regardless of how far away something is" or "despite being far apart." Example: However distant our homes may be, we will always remain close as friends.

Exact(60)

The next best thing to those memories - however distant a second - are a collection of photos.

There are few people now who have not had some experience, however distant, of dementia.

They must consider all affected parties, however distant, and work with them to minimize disruption.

Now there's perceived to be a threat to Britain, however distant, the coverage has ramped up.

However eccentric she had been, and however distant her relationship with Monroeville, no one wished her harm.

But the country was still a respected member of NATO with prospects - however distant - of EU membership.

Better to go all-out for your goals, however distant or difficult, and take stock of your successes and failures in the enforced slow-down of January.

This is a common technique among the new culturalists: every distressing contemporary phenomenon must be matched to an explicitly racist antecedent, however distant.

However distant the lives of rock stars may be from ours, somehow we grow up with them and sooner or later find ourselves old like them.

Anyone concerned with the potential health risks can take several steps to lessen the possibility of cancer, however distant it may be.

We would much rather think of ourselves as stoic, fearless and empathetic, however distant our real selves are from these ideals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: