Exact(2)
However, disaggregated population estimates by age group were unavailable for the years 1995, and 1997 to 2000.
However, disaggregated (country-level) ratings were also provided (http://www.ihpresults.net) so that the performance of each Development Partner could be viewed on a country-by-country basis.
Similar(58)
However, even disaggregated data by input sector code may still require an assessment of the percentage of funds dedicated to HRH.
At 6M, however, beads disaggregated.
Pregnant women and the maternity care system have special vulnerabilities; however, data disaggregated by sex and pregnancy status are lacking.
However, when disaggregated by age and sex it shows a higher proportion of CNR for females in the reproductive age group (including 45 years of age) relative to males, with a sharp cross over, to higher CNR in males above 45 years of age [ 5].
However, when disaggregated at provincial level, the proportion of female notified cases in the two western provinces were higher than male notified cases, discordant with the findings for the eastern provinces, where male notified cases were higher than female notified cases.
However, when disaggregating 1971 2004 California birth data by race, Abrevaya (2009) finds that for Indian families, a third-born child is approximately 7% more likely to be male than the first-born child, conditional on all previous births being female.
However, when disaggregating the data by districts, travel costs appear to be unequally distributed in the samples, with patients from Varzob and Dangara tending to spend more on transport for drugs.
There was only one "type" of voting, however, it was disaggregated by city size as well as employing or not employing various area level characteristics in the regressions.
However, when we disaggregated the data by region, we saw a significant difference between the Dowa district and the Nkhotakota district in the Central region, with prevalence at 29 and 12%, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com