Sentence examples for however differentiating from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(21)

"However, differentiating these children from the ones who then go on to develop the serious infections, the serious illnesses, can be incredibly tricky," she said.

However, differentiating direct regulatory relationships from indirect ones is important for biologists in experimental designs.

However, differentiating between contributions from spill-over and myocardial blood volume is impossible, as kinetics of both contributions are identical.

However, differentiating retention based on image size in the dog was not feasible due to the smaller pyloric aperture compared to humans.

However, differentiating between intraductal papillary mucinous adenoma (IPMA) and intraductal papillary mucinous carcinoma (IPMC) is often difficult, especially in branch duct IPMNs.

However, differentiating cells exhibit tremendous cell-to-cell variability on insulin sensitivity, kinase activity, glucose import, and expression of an insulin degradation enzyme (Fig. 4 Fig. 7, Fig. S6).

Show more...

Similar(39)

InstantAction, however, differentiates itself from Kongregate and other casual gaming sites by delivering impressive 3D graphics with a proprietary plugin.

The second PC, however, differentiates among V. vinifera varieties.

Post-discovery analysis, however, differentiated the area into two discrete sub-regions, the PPT and an IR, that have different characteristics.

GeoPoll's data, however, differentiates by offering more information about the demographics of more than 300 million viewers in five countries (Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzania, and Uganda) which it says makes it the largest TV audience measurement company in Africa.

19 This study did not, however, differentiate between induced abortion and miscarriage in the index pregnancy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: