Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
It is, however, simultaneously crass and wonderfully self aware.
That growth, however, simultaneously contributed to severe degradation of the environment.
However, simultaneously observing from all points on Earth at all reflecting angles is a practical impossibility.
However, simultaneously satisfying all these three requirements has so far been highly challenging.
This structural functionality of PrLDs, however, simultaneously increases their propensity for deleterious protein-misfolding events that drive neurodegenerative disease.
However, simultaneously modulating multiple genes on the chromosome remains challenging in prokaryotic organisms, including the industrial workhorse - Escherichia coli.
Similar(29)
However, we simultaneously detected a prominent, lower frequency (~8 Hz) theta2 peak.
However, it simultaneously impacts the environment negatively on air quality and in addition contributes adversely towards energy consumption.
The maturation of yellow-fated scales, however, occurred simultaneously with the red-fated scales, before the pigmentation becomes visible.
In 1948, however, almost simultaneously in the United States and Britain, the active principle, cyanocobalamin, was isolated from liver, and this vitamin became the standard treatment for pernicious anemia.
2.10 Entries are limited to stories written in English, however stories simultaneously published in Gaelic or Welsh can be included.
More suggestions(15)
however, concomitantly
however, jointly
meanwhile, simultaneously
instead, simultaneously
so, simultaneously
yet, simultaneously
however, parallel
moreover, simultaneously
though, simultaneously
therefore, simultaneously
however, also
however, meanwhile
however, similarly
rather, simultaneously
but, simultaneously
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com