Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'however, despite that' is correct and can be used in written English
This phrase can be used to introduce a contrasting statement or opinion, such as: "The company has experienced a great deal of success; however, despite that, they still face some challenges."
Exact(28)
However, despite that downward spiral, Pearson's job is understood not to be in any immediate danger.
However, despite that popularity, I do have a couple of criticisms.
However, despite that, it was sparky and silly and should have run for several years.
However, despite that statement he does have positive feelings about the recent American success of What's Going On. "I feel very good about it.
However, despite that warning, the Guardian understands that there has been a spike in the number of firms marketing similar schemes since April, when the government closed down a different tax avoidance scheme widely used by the employment agency sector.
"However, despite that investigation there are still a number of unanswered questions.
Similar(31)
However, despite data that indicates that these quality measures in dialysis are improving, mortality rates have not improved in parallel [ 10].
However, despite laws that prohibit the sale of tobacco to minors and ban smoking in public places, the present research suggests that these laws are not being observed.
However despite studies that have reported positive effects of maternity waiting homes, utilisation of these facilities remains a challenge.
However, despite understanding that PRO2000/5 was an investigational product, many participants had hoped that the gel would prove effective against HIV and hence protect them.
However, despite reports that City could look to replace Joe Hart this summer, it is understood that Guardiola still considers the England goalkeeper as his first choice and is happy for Rulli to continue his development on loan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com