Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "how you envision" is correct and usable in written English
You can use it in situations when you are asking someone how they imagine something. For example, "How do you envision your future career path?"
Exact(24)
She wants to learn about your relationship experiences, how you envision your future relationships and what you truly desire in a romantic partner.
In particular, discuss how you envision the MS degree will help you attain these goals.
Email us and tell us how you envision your Learning Lab with a list of your requests (e.g. supplies, projector, etc).
Please let us know how you envision your workshop so that we may do everything we can to accommodate your request.
Since your priority is to persuade decision makers at your organization to invest in your idea, you'll want to talk about what they'll be interested in: its profit and revenue potential, for example, and how you envision managing market and technological risks.
If you haven't thought carefully about why you want to farm, what you need or want to get out of it, and how you envision your farm to be, go back to the first tutorial in Plan Your Farm, Getting Started.
Similar(36)
Did the show turn out how you envisioned?
"It's very fulfilling, as event producers, to see things go how you envisioned them". This year, the 120th anniversary of the fair, saw the addition of a new building and entertainment venue called the Hangar, and the continuation of popular discount programs such as food and clothing donation drives.
As you hand off these duties give yourself permission to be o.k. with these aspects not being exactly how you envisioned.
How are you thinking about this at YouTube and how do you envision this space evolving?
GAZETTE: How have students been involved in the project to date, and how do you envision their role through construction and once it's completed?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com