Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"how willingly" is a correct and usable phrase in written English
It is usually used to express surprise or disbelief at how something has been done. For example: "I can't believe how willingly she agreed to help out!"
Exact(25)
How willingly the men heat themselves with burgers!
But established artists also know full well how willingly collectors will snatch up their informal drawings.
What other questions? A. I'll ask: How willingly do you accept stuff, and how willing are you to question things?
Now, 30-odd years after "The Godfather," we have to decide how willingly we are going to tolerate "The Sopranos".
The surprise is how willingly owners explain away any incidence of aggression and give their dogs a second chance.
Despite the agreement with the regional grouping of West African states, Ecowas, ostensibly ending military rule, it has not been clear how willingly the junta would step aside.
Similar(35)
"The intensity of their indoctrination was remarkable, how they willingly surrendered personal discretion to gain collective power," Professor Apter said in an interview in April.
Dr. Tone found archived letters from 1874 between one middle-class couple, Violet Blair Janin and her husband, Albert, a lawyer, revealing how they willingly broke the law against buying contraceptives.
As Mr Wei notes, human rights will remain neglected as long as China is ruled by a party that does not see the difference between rule of law and rule by law.Miss Yang's compelling drama comes from the story of how she willingly submitted herself to "rural re-education" and still remained mentally fit enough to recount the process of re-re-education.
How can I willingly offer myself to witness scenes of terror and destruction?
And it is scarcely possible to say how much more willingly we imitate those we like".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com