Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"How we welcome people into our community.
This is an essential perspective to hold when we think about how we welcome immigrants into the fold of our communities.
We need to meet our new and more free neighbors in a global village that is filled with trouble but also filled with great promise, depending on how we welcome each other into global civil society.
While his formal speech to the NLC covered a range of topics, his focus was on the issue of the refugees, how we welcome them and how we treat them.
"We're grateful that President Trump recognizes the importance of providing a path to citizenship for Dreamers, but also believe our country can be stronger if we enshrine our values of freedom and democracy in how we welcome the world's persecuted, as well as treat vulnerable immigrants already here," she said.
Similar(54)
Do you not see how diverse the country is, how we welcomed immigrants from all over the world, look how very colourful my neighbourhood is.
"When history is written, the story will be how we welcomed 25,000 refugees in a short period of time and not the fact that there was a two week delay in meeting the intermediary target," said McCallum.
The measure of how we honor them is how well we welcome back our brothers and sisters into the fold of our society.
"And I know that I speak on behalf of the whole board when I stress how much we welcome Sir David's commitment to continuing to lead NHS England over the coming year in delivering on our challenging agenda".
Consider how enthusiastically we welcomed Global Positioning System (GPS) devices, which use orbiting satellites to produce accurate and continuous records of their position and of any person or object carrying the devices, into our lives.
Important details are still to be worked out (box 4 lists some of them), and we welcome discussion on how to get it right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com