Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Everything: from how we verify user identities to their preference for phone calls over chat.
Similar(57)
In this paper we describe how we translated the Walking Stairs, Walking Ability and Rising and Sitting Questionnaires into German and how we verified its concurrent validity in the two domains pain and activities in daily living by comparing them with the corresponding measures on the Visual Analogue Scale (VAS).
How can we verify that the random is random?" Japanese audiovisual installation artist Ryoji Ikeda ponders imponderables.
But how do we verify who the celebs are?!
It would be a common query whether the results are accurate or not, and how can we verify their correctness.
But without randomized, controlled experiments comparing online mentorship programs with conventional classrooms, how can we verify and reproduce Bloom's results with these programs?
But how do we verify that Assad is living up to the agreement?
"The kinds of verifications that will be needed to convince not just ourselves but the world that everybody is playing by the rules that they set for themselves, those things take time and we can't wait until the moment when we decide to make an agreement to then ask ourselves, wait, how do we verify?" says Hinderstein.
When the campaign received an email purporting to be an official note of congratulations from President Putin, I was asked how we could verify it was real.
Because we cannot experience God through experience, Kant argues that it is impossible to know how we would verify God's existence.
"Everything stems from that, so tomorrow is in part about saying as much as you can about the process towards discovery who is involved, what sort of numbers, where are they searching, who are they interviewing, how are we verifying".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com