Sentence examples similar to how we sang from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(60)

"The blues is how we sing to our children, the stories we tell," she said.

We have been from one end of the spectrum to the other in terms of how we produce, how we sing, how many tracks of vocals, how we layer them up, so on and so forth.

Perhaps if I hadn't stuck my nose in the newly opened tin I wouldn't have been so traumatised, but no matter how expertly Mathias prepared the sürstromming – in a crispbread sandwich with almond potatoes, crème fraîche and raw onion – and no matter how heartily we sang the traditional Swedish drinking song, Helan Går, as we toasted with schnapps, it still tasted of, well, shit.

Why and how do we sing and what makes us enjoy listening to others sing?

Old James has sensed defection and begins to lament openly, "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" These travellers lie buried — all but one of them — in the graveyard of Boston Church, in Esquesing, in Halton County, Ontario, almost within sight, and well within sound, of Highway 401, which at that spot, just a few miles from Toronto, may be the busiest road in Canada.

How can we sing the Lord's song in a strange land?

__ Now how shall we sing The Lord's song -- in a str-a-n-ge land.

"We had lots of conversations about how we could sing about our views and opinions without trying to make a poor man's REM song..

To each mall and square a choir I'll bring A choir I'll bring And how we'll sing To each mall and square a choir I'll bring And gently unplug the muzak.

In contrast to the violent nature of the verses, the emergence of major chords creates a feeling of hope during Bono's "How long, how long must we sing this song?" refrain.

I can't believe the news today 
 Oh, I can't close my eyes and make it go away 
 How long... 
How long must we sing this song?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: