Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I don't think anyone expected the team to win by the margin it did, and it is now about how we recreate what happened over the past two days".
Similar(59)
So how can we recreate that experience of people just living the play?" Living this particular play requires more than friendly closeness.
How can we recreate that 13, 14 years later when most of us haven't seen each other for that time?
So how can we recreate the experience of people just living the play?" The problem for any interpreters of Chekhov is that "just living the play" is perhaps hardest when a play is closest to real life.
"The impetus for the idea was thinking how do we recreate this when we aren't connected to people anymore through our daily existence, when we are busy with work and family and everything is pulling us and taking us away from our life as an athlete," he says.
"So I asked myself, how can we recreate this and extend it?" Gerke, who was born in Germany but moved around a lot as a child, is all too familiar with the challenges of remote working.
The social challenge is how can we recreate — especially for very young children — those conditions that seemed to be so powerful for learning, having not just one person but a village of people who are invested in you and who are engaging you in their everyday activities, and for older children, having ways you can have apprenticeship opportunities?
So, parliament holds its breath and argues over the minutiae of how we may recreate a bubble that was burst by more than one little prick quite some time ago.
The challenge is not how we can recreate High Streets as they were but how we drive a positive evolution to ensure they remain at the heart of local communities.
"We've always been interested in how we can recreate the media sources that the black community had during the civil rights movement," he said.
The question is: how far can we recreate telepathy using electronics?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com