Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Paul Clement, the executive director of Ipswich Central, said: "The important thing is that we turn our attention back to the town centre and be very entrepreneurial about how we grant planning permission within it.
Similar(59)
How we take for granted the ability to dip our toes into the water.
The CEO said, "I realized how we take for granted the way we communicate by speaking.
As noisy as the world is, I'm amazed at how we take for granted that someone ― with or without a hearing loss ― can hear or understand us.
I felt it was important to do so in order to point out how we take for granted that the way we think about sex -- male or female -- describes a universal truth.
Look beyond grant-making foundations: BIG has always had powers to do more than award grants so we are also looking at different approaches to how we fund alongside our grant-making programmes, such as Awards for All and Reaching Communities.
"We thoughtfully design so many things — clothing, software, cellphones — and yet take for granted how we design the literal fuel for all of the things we build — conversations," Floodgate Partner Ann Miura-Ko said in a statement.
I was humbled by how we the public take for granted the sacrifices they make.
Our march towards the future seems inevitable, but it is still the basic "human element" that we take for granted in how we do things today will act as the gatekeeper to that world.Per DuttonNewton, MassachusettsSIR —Thank you for your interesting survey about the coming revolution in wireless communications.
The tearful star of the film, Jenn Gotzon, told the Reporter, "The movie is about stopping and recognizing how important family is and how we can take family for granted.
We do not realize how much we take for granted until we spend a day like this one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com