Sentence examples for how we differ from inspiring English sources

Exact(16)

When students encounter others' points of view and discover how contrary opinions have been forged by different life experiences, they learn more than how we differ: They learn what we have in common.

We do not know how we are similar or how we differ.

While politics dwells upon how we differ from others, literature shows how similar we are even to those who seem to be the farthest.

It is time to resume the conversation about what we share and how we differ and remember how to listen and learn from each other.

They help clarify the function of FOXP2, and, in doing so, they help scientists better understand what constellation of genes produces the capacity for language in humans and, thus, how we differ from our nearest primate relative, the chimpanzee.

The resulting map shows 21,000 genes that provide the instructions for making a human being and provide the foundation for better understanding our basic biology, how we differ from other animals, and what happens when things go wrong.

Show more...

Similar(44)

Anne I hope that by giving this donation we reveal to ourselves just how much we do care, how much we differ from our government … that it is vital for us to act on our humanity, to extend love, compassion, care and support for all those on whom our government has turned its back, and beyond.

The canvas had two lines, one for the company's proposition and one for the industry standard, so that we could see how we would differ from the competition.

I thought it would be fun to discover how we all differ, and I enjoyed making funny comparisons between young Americans and myself.

How then do we differ?

The charts on the rest of this page detail how we have differed from the others in the past, how we do now, and, in some cases, how we will in the future.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: