Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
This paper discusses how we could support service providers to re-design sustainable service systems with actual data obtained thorough service benchmarking.
We saw how we could support our partners even more by having a bigger team, especially in light of the outbreak and the increased attention health in Sierra Leone is getting.
He added: "The idea for the Hope Fund originates from a special summit held earlier this year at Liverpool Cathedral on Hope Street, in which we were looking at how we could support foodbanks".
We wanted to make sure they knew we were there for them, so we reached out to over 200 customers to see how we could support them and provide a credit.
"We wanted to find out how we could support them to do better, and what promises they could make to improve in the next few weeks.
"We wanted to find out how we could support them to do better, what promises they could make to improve in the next few weeks.
Similar(50)
Colin McLean, head of the Heritage Lottery Fund in Scotland, said: "Collecting Cultures is a ground-breaking scheme which evolved after a great many discussions with galleries, libraries and archives to find out how we could best support their long-term strategic development.
In the end, Mark agreed with Adam, and the conversation changed to how we could build tools to support this kind of rapid development.
However, we have given further thought as to how we could provide further evidence to support both the concept of CO2 binding and the concept of the carbamate bridge that the reviewers correctly point out is supported by only a single mutation.
We learnt a lot from this process about the projects that the IDRC supports and how we could do better.
We examined how guidelines could support the Chinese health reform.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com