Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The question in a united Europe is how we can pressure countries to improve our situation," she said.
Similar(59)
"That is how we can reduce pressure on hospitals and allow them to deliver the specialist services that need to be done in the hospital".
However, we want to keep working on how we can crank up the pressure here.
"Prime Minister Erdogan and I will discuss how we can keep increasing the pressure on the Assad regime, strengthening the moderate opposition, and preparing for a transition to a democratic Syria without Bashar Assad," Mr. Obama wrote.
"For us it's about having a belief about what we're trying to do, the roles and everybody being clear in their roles going into the game, understanding how we can put New Zealand under pressure and putting in an 80-minute performance".
A natural applied question is how we can best manage selection pressures to promote a desired outcome in a population.
At the Monterey Bay Aquarium, we learned how an ever-increasing demand for seafood is putting our oceans under severe pressure and how we can help by choosing fish and seafood that has been caught sustainably (download a Seafood watch guide at or an app for your iPhone or iPod).
During a lecture at the Yale Center Beijing on Tuesday, the environmental campaigner Ma Jun explained how radical disclosure can pressure governments to be honest about enforcement.
How can we exert pressure on those regimes?
"I know firsthand how models can be pressured to forgo their education and sometimes are put on the spot to take photos that may be age inappropriate".
The National Slavery and Human Trafficking Prevention Month is nearing completion, but we should ask ourselves -- what can we do to support an end to human trafficking and how can we continue to pressure our legislators and policy-makers to tackle the problem of modern-day slavery?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com