Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"However, the question is how we can pay for it.
Why can't we have a grown-up debate about the level of care we want and how we can pay for it?
It is not too late to take our focus off shrinking the safety net we have now to debate how we can pay for an adequate one.
"We have to work out things like how we can pay the Mamas the same price each time, regardless of exchange rates," explains Jones.
There are questions about how we can pay for this and whether a stadium is a good investment for the city".
By focusing on headline figures such as the deficit and debt and bickering about the extent to which government policies have influenced the economy, politicians miss the chance to have a real debate on the amount that we, as a society, want to spend and how we can pay for this.Three basic facts should be the starting point of the debate.
Similar(47)
At opera performances, we view the action from a fixed distance (usually determined by how much we can pay for a ticket) and are drawn into the action by means of a series of aural and visual illusions: the perspectives of the set, the volume of the orchestra, the modulation of the singers' voices.
But we need more creative ideas about how we can create paid opportunities".
"The time has come to look beyond the current situation and plan how we can protect pay, conditions and public services in the future.
"I need an adult to explain to me how we can find pay-fors when they need them, but we don't want to find a pay-for for people like Ray who's dying of stage-four cancer," said Feal. "We've got to find a pay-for, that's the answer," said Portman, although he didn't pull one out of his budget-minded head just then.
The Labour party leader, Ed Miliband, who has pledged to offer tax breaks to firms paying the living wage, said: "Hundreds of businesses, charities, Labour councils across Britain and the Citizens UK living wage campaign are already showing how we can make work pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com