Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"If anything, Fukushima shows us how unforeseen disasters keep happening.
I learned from Kieślowski how unforeseen encounters can subtly pile up and determine the course of a person's life.
And in "Cost," she explores the myth that we will have endless time for ourselves after the children are grown and how unforeseen family detours challenge that assumption.
Over three months, from Nov. 2, 2003, to Jan . 31 , 2004daily articles printed in The New York Times looked into the fragile lives of some New Yorkers and explored how unforeseen misfortune put them in the grip of poverty.
CALEB CRAIN: As I said before, I'm not an expert on contemporary politics, but it is interesting to look back at the 1760s/1770s and see how unforeseen the Revolution was, to the merchants who seem just to have thought they were creating a little static to protect their smuggling interests.
A caption records that Thetford flourished, despite (or because?) the Vikings invading in 869, 1004 and 1010: "Maybe the Vikings gave the town a new dynamic edge?" But it is the history of the museum itself, a wattle-and-daub building known as the Ancient House, that shows how unforeseen the benefits of migration can be.
Similar(52)
"We have the ability to think ahead, to have goals and desires," he said, "but what interests me is how the unforeseen clashes with our wills.
How this went unforeseen is baffling, given how head-smackingly obvious it is.
46 3.43.583 5. Thanks to my resourcefulness, I know how to handle unforeseen situations.
"They have increased their understanding of travel, telling the time, timetables, using money, safety issues and how to respond to unforeseen situations, such as changed timetables and buses not coming," explains Haslam.
Also, modelling of how to deal with unforeseen circumstances as facilitators can help to promote resilience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com