Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As noted by Wise and Kong ([2005]), one limitation of self-reporting is that it is difficult to ascertain how truthfully the students respond to the questionnaires.
I like it when my subjects have to grapple with what is happening in their world and how honestly and faithfully they can participate in that, how truthfully they can live their lives in that moment.
It is interesting to consider whether having a researcher present may influence how truthfully people report.
Tell them how truthfully sorry you are.
Similar(56)
He focuses maniacally on success, but the brilliance of Bar Rescue is how beautifully and truthfully, despite its small deceptions it depicts failure and the joy and pain and pathos of a life lived sloppily.
How can we truthfully concede that differing testing dates do not compromise the validity and integrity of the assessment process?
Just how freely and truthfully he spoke in that three-hour meeting is the key dispute in this grubby saga.
Supermarket chiefs shouldn't hide when horsemeat is found in their burgers: they should confess their failings, and explain truthfully how it happened.
Such is the case here, with Fabolous nibbling at the song until it's his own: Hey yo truthfully How can they mistake you for me?
Our results also extend to the multidimensional scenario of compound agents; in the case in which the single dimensions are one-parameter, we also show how to implement truthfully and efficiently classical (approximation) algorithms for cost functions that behave smoothly in the presence of input rounding.
Interpersonal disagreement and personal uncertainty in belief and attitude thus differ essentially in that "the former is concerned with how matters are truthfully to be described and explained; the latter is concerned with how they are to be favored or disfavored, and hence with how they are to be shaped by human efforts" (1944, 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com