Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But, as it turns out, millennials don't know how to queue: years of watching The X Factor means they cannot wait in line without crying about their childhoods while simple piano music plays.
Everything from spitting in the street and knowing how to queue, to ideas of freedom and the rule of law divide Hong Kongers from the tourists who feel richer and more powerful than their hosts.
"It Gets Worse, My Friend", from the Eliot prize-nominated A Rough Climate (2002), enumerates with unarguable exactness a day's worth of small blows at the hands of the mostly well-meaning, ending with the speaker, long established in the neighbourhood, being instructed in how to queue at the cheese counter.
Dorie Nolt: Operator, can you prompt everybody how to queue up for a question?
Dorie Nolt: Operator, can you prompt everybody how to queue up for a question?
Flying is confusing on a primal level: people forget how to queue for toilets, babies start crying, your ears hurt, you're only half drunk so instead of being a fun Don Draper figure you're just a tired man with a headache, and then the plane lands and they flip the aircon off and the heat of 800 bodies simultaneously reaching for their carry-on overwhelms you.
Similar(53)
"Look how we have to queue for fuel.
This summer, I was emailed by visiting students who had read my book, Turning to Face the East, to tell me how they had to queue for six hours outside a police station in the rain to register their presence here.
And how long did you have to queue, I ask?
The Serpentine Gallery denies that the work's title, 512 Hours, indicates how long you will have to queue for.
Adult $15, seniors $12, child/students $8 ,stormking.org The new Gilmore Girls reboot jokes about how much New Yorkers love to queue for the newest craze, but locals have been lining up for Di Fara pizza for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com