Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The union's foreign policy chief, Catherine Ashton, said the union was discussing how to broaden its sanctions.
So Amtrak is stuck trying to figure out how to broaden the customer base of, and support for, a fundamentally niche product: long-distance train travel.
Differences over how to broaden the party's appeal or return to its roots have been spilling out throughout the 2008 campaign.
Secretary of State Hillary Rodham Clinton said on the CBS program "Face the Nation" that the administration was exploring how to "broaden and deepen sanctions".
A gathering that was filled with bold futurology endless panels about medical innovations that will allow us to live to 150 was remarkably bereft of big thinking on how to broaden the gains from tomorrow's growth.
"There is definitely a lesson to be learned from the first class of female elected officials in terms of timing it right and figuring out how to broaden your base," she said.
Similar(39)
Hence, providers must decide when and how much to broaden their services even as they grapple with reductions in state funding.
Donors, in particular, will want to know how he intends to broaden his message to appeal beyond the party's conservative base.
Includes the Platypus Papers, which explain how photojournalists need to broaden their skills in video and multimedia, and "Seeing the Horror," a multimedia report on the Sept. 11 attacks.
"This initial introduction is just the beginning first steps in how we plan to broaden our portfolio".
He did not elaborate on how he planned to broaden the already sweeping authority the U.S. military has to kill terrorist groups abroad, but Micah Zenko, a senior fellow at the Council on Foreign Relations, predicted it would translate into increased civilian casualties in Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com