Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Almost every municipality cites sustainability as one of its key targets, but it is often not clear as to how this declaration translates into action, or if the actions that are taken go beyond green window dressing.
Similar(59)
Soad Shalaby, a spokesperson for Egypt's National Council for Women, said: "How would this declaration lead to a disintegration of society?
"I indicated to President Medvedev how concerned we were about this declaration and how there should be no deployment in any enclave until we have discussed new geopolitical conditions for pan-European security," Sarkozy said.
The key question will be how the declaration is translated into action.
He shows how the Declaration arose within a global moment in the late eighteenth century similar to our own.
But revisiting Venice offers an opportunity to evaluate how the declaration has fared with the passage of time — and to recognize a visionary moment in European Mideast policy.
Dole campaign aides Thursday night issued conflicting interpretations of how the declaration of tolerance would be dealt with in the platform.
He discusses why the framers' language of natural rights did not resonate in Britain, how the document was interpreted in the rest of the world, whether the Declaration established a new nation or a collection of states, and where and how the Declaration has had an overt influence on independence movements from Haiti to Vietnam, and from Venezuela to Rhodesia.
Maier fascinatingly describes not just how the Declaration itself came into being but also the context of the times in which it was written, as well as the English tradition of ideas, petitions and declarations whence it flowed.
Ban has emphasized how that declaration applies to: "All human beings -- not some, not most, but all".
Like many elements of history, the popular understanding of how the Declaration of Independence unrolled, as it were, isn't quite what actually happened.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com