Your English writing platform
Free sign upExact(12)
They read attractiveness and how they flow throughout the city.
First is the external provider's set of activities and how they flow.
Synchrotron X-ray radioscopy on liquid films is applied to track the movements of the particles within and to observe how they flow, pile up and form clusters.
D: I remember that around the time of early Talking Heads I was reading a lot of books about cybernetics, how systems are organised, how they flow and self-regulate.
It discusses the basic storage architecture of Exchange, then reviews how messages flow within an Exchange server, how they flow between two exchange servers in a Routing Group, and how messages are routed otherwise.
One of the advantages of the initiative, M.I.T. officials said, will be that it will unite all the posted courses in one electronic place, allowing students to see how they flow into each other, to search the whole repository and to jump from one to the next when they cross-reference each other.
Similar(48)
Yet, it remains difficult to determine how subsurface fluids are distributed in heterogeneous rock and soil formations, how fast they flow, how effectively they transport dissolved and suspended materials, and how they are affected by chemical and thermal exchange with the host formations.
At around the time I first encountered that story from the Conversation, I noticed a striking difference between these in terms of how easily they flow out of the container.
The assessment, Connectivity of Streams and Wetlands to Downstream Waters, concluded that "streams, regardless of their size or how frequently they flow, are connected to and have important effects on downstream waters". The report also said riparian wetlands were connected to those smaller streams and filtered out pollution before it reached larger waterways.
See the brush strokes - how do they flow?
You'll begin to notice the alternating stressed syllables and how naturally they flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com