Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Can you imagine how the cup would do here based on the Chelsea Piers or Governors Island?
"Can you imagine how the cup would do here if it were based on the Chelsea Piers or Governor's Island?" Conner said.
He may drop a glass full of water and explain to his players how much quicker it can be refilled — and how the cup may even runneth over — if they each give a little of their own.
We wanted to get a sense of how the Cup runs were being received by the teams remaining in the competition, so we contacted some of our regular MLS previewers and a few new faces from the three USL Pro sides (a record number for this stage of the competition) and asked them to comment on Tuesday's games and the match ups for the next round.
Starbucks could change how the cup itself is made so it is not 90% clearcut forests.
Naturally, the Ottawas were upset by the decision because there had been no challenge games scheduled and because the trustees failed to convey the rules on how the Cup was to be awarded prior to the start of the season.
Similar(52)
The warning, she points out, is so small many people never see it, and it doesn't explain how the cups actually pose a threat to wildlife.
Note how the cup-shaped screen is nested firmly in the correct-sized hexagonal end of a particular socket wrench piece and the end of a flexible drawtube fits snugly in the quarter-inch square end.
The caffeine content of a cup of coffee depends on how big the cup is, how finely the coffee is ground, how dark the roast, the brewing method used, how much coffee is used to make the drink and the type of coffee bean used.
Push notifications tell you how full the cup is and alarms indicate when it's time for a refresh (the cup lasts for up to 12 hours).
Remember that the straps also adjust how closely the cup hugs your breast tissue- tighter straps mean a tighter cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com