Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Economists are still measuring how stimulative the tax cut was.
Hiring should restart when businesses see normal short-term rates, most likely 2%.In the event that it's meant to be taken seriously, I'd just point out that between July and December of 2008, oil prices fell 80%, and we all saw just how stimulative that decline was.
Similar(58)
It will be interesting to see if this is a more permanent shift in the way the administration talks about the economy, and how it advocates for stimulative policy measures in the next few months.
However, he added: "It remains to be seen though just how much of a stimulative impact the chancellor's reform of stamp duty has on stimulating housing market activity".
And all the tax cutting going on is clearly meant to have some stimulative effect, although how much is highly debatable.
During the current recession, hyperopic Ants are presumably having a harder time than ever parting with their own cash, no matter how often President Obama and his economists urge them to do some stimulative shopping.
There is an inevitable tension between how policy works and the direction the economy needs to take.Moreover, stimulative monetary policy is more likely to have negative side effects (such as "going-for-broke" behaviour by financial firms) following a crisis, according to Mr Borio.
It also shows the stimulative and/or inhibitory relationships among these genes, as well as how many PubMed abstracts support each of these relationships.
Which raises the issue: how much of that debt will have to be repaid before people return to their customary, and stimulative, profligacy?
How it got there: The CBO calculated multipliers to estimate the effect on output of various kinds of stimulative programs, and then applied them to the amount of money spent in the stimulus on each type of program.
Will it be greatly stimulative?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com