Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
An exploration of how sizeable layoffs and the level of pay of our lowest paid workers impact senior executive pay.
King speaks of "a need to be aware of a place, to breathe it in," and you realise quite how sizeable a project mapping America is – far bigger than anything we call state-of-the-nation in Britain.
Questions over exactly how sizeable SnapChat's user-base is persist, as the startup isn't saying.
Which of the two effects dominate will thus depend on how sizeable the differences in informal employment opportunities and productivity are.
Similar(56)
Early results are due to be unveiled in around six months, depending on how quickly a sizeable amount of data has been collected.
It is not known how general and sizeable this phenomenon may be, while two other sources of biases tend to act in the opposite direction towards underestimating risk.
A recent banking report from SWIFT and McKinsey entitled "Putting Growth First" demonstrated how banks could achieve sizeable revenue growth by targeting regions with sizeable underbanked populations.
He does not know how to use his sizeable frame to shield defenders away from the ball, and he won't square his shoulders to the line of scrimmage.
Ever since the Countdown host Richard Whiteley died after having heart surgery three years ago, bosses at Channel 4 have been left with a sizeable conundrum: How do you replace a man who hosted one of television's most enduring shows for 23 years, keeping the old viewers who loved his bizarre sartorial predilections topped with excruciating puns and attracting new fans at the same time?
He puts the terrorist threat squarely into perspective, revealing how our nation's sizeable economy is diverse and resilient enough to withstand the comparatively limited effects of most terrorist strikes.
Just how much is a "sizeable amount of money"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com