Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An appendix describes an instrument I have built to Ptolemy's specifications (possibly the first of its kind since the second century bc), in an attempt to find out how satisfactorily such a bizarre contraption will work; and it explains how various practical problems can be resolved.
Similar(58)
On another level, it signals an uneasiness on the part of industry with how to satisfactorily handle the intricate nuances underpinning women's friendships.
Poor youngsters who attend the mainly awful state schools usually end up in these places, paying through the nose.No country in the region has worked out satisfactorily how to share the cost of degrees between students and taxpayers.
The results of this article show how this model satisfactorily predicts the performance of PBFB gasifiers.
Don't give your underlings projects that only you know how to complete satisfactorily.
This "mitochondrion as seed" perspective fails however to satisfactorily explain how the mitochondrial forerunner gained entry into the host cell in the absence of phagocytosis and how the evolution of eukaryotic complexity evolved after this critical event [ 2, 3].
Collins doesn't satisfactorily explain how this inconvenient truth affects her argument.
In a way, it seems fitting that none of these stories quite knows how to end itself satisfactorily.
The movie never satisfactorily explains how the musicians acquire their instruments, travel visas and concert attire in only two weeks.
Though I am not sure how this could be satisfactorily achieved, I believe that both barristers and solicitors will want to make a statement about the steady attack on all that the Bar and Law Society stand for.
The report notes that Israel has not satisfactorily explained how it is that most of the dead were shot multiple times, including in the back, and at close range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com