Exact(2)
It offers a close examination of just how overgrown fields and crumbling fortresses came to be reclaimed as objects worthy of preservation and visitation". "Thomas A. Chambers makes a significant contribution to the field of memory studies with his treatment of early American battlefield tourism, commemoration, and preservation.
But even with how overgrown the botanical gardens had gotten and the general disrepair of the pathways & benches through the backmost part of the property, Adrian saw the obvious potential of the place.
Similar(58)
Mr. Phillips throws in one good visual joke in a flashback that reveals how Alan, an overgrown child of privilege, sees himself and his friends.
Indeed, the central conundrum he presents is how such an overgrown boy, who still has his childhood collection of Hot Wheels cars and has never seen a Hawaiian shirt he didn't like, can preside over a multi-billion-dollar empire.
"This is what you call an urban conflagration," said Crawford, the fire chief of Loma Linda and an expert in how flames march from overgrown hillsides into paved flatlands.
These spaces were the stomping grounds of my school holidays; their overgrown state is how I feel they "should" be, taking me back to the restless expansive days of childhood.
Over to you, dear Soulful Reader: How do you shed off your overgrown skin to be able to emerge afresh, brighter?
I've also learned how to prune tomatoes (some were very overgrown) so that they have enough room to grow without becoming overcrowded, creating too much humidity.
How fortunate we were to find this magical overgrown downtown woodland.
In older cemeteries, boundaries may not be clearly marked; and headstones may have disappeared or become long since overgrown, making it difficult to know how far even identified burial sites stretch.
The leader, John Hunt, noted how "little Gombu was smiling and cherubic, like an overgrown schoolboy... always seeking helpful jobs to perform".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com