Sentence examples for how overbearing from inspiring English sources

Exact(4)

How overbearing.

I remember how overbearing and ignorant the IMF people were in eastern Europe in the early years after the collapse of communism.

The plot is contrived, and becomes more so as it goes on, since Safdie, who is the son of the architect Moshe Safdie, is torn between wanting to give architects room to be creative and telling the world how overbearing they can be.

Then you'd get an idea of just how overbearing this can be.

Similar(56)

Chief Williams obliged, though he allowed how it got overbearing at times; he had to shut himself in his office to do his work.

You don't realise how completely overbearing you are.' That was quite interesting.

Described by one critic as "Freud for idiots", the song, which related how an overbearing mother had left the protagonist sexually confused, nonetheless caused enough controversy to win a television audience of 14 million.

Between slurps, Elizabeth ruminates on how her overbearing feminist mother disapproves of her enjoyment of sex and muses on how her man smells like "my grandma's kitchen when she has been frying fish on her gas stove".

Jack, who also does not get along with his mother Colleen Donaghy Elaine Stritchh), shows Jenna a presentation on how to deal with overbearing mothers.

Many television reviewers have noted that Jack's presentation on how to deal with overbearing mothers, given the acronym "ASQ" (Always Speak Quietly), was a reference to Baldwin's "ABC" (Always Be Closing) speech seen in the film Glengarry Glen Ross (1992).

Boyt has set herself the challenge of creating a complex, boisterous and emotionally damaged character: in the end Harriet's shrill eccentricity and emphatic mode of speech ("Harvest Festival! How very lovely!") become simply overbearing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: