Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Once again, the winner may depend on how one interprets the rules.
"There is a range of values" depending on how one interprets cash flow, competition and comparable sales of real estate, he said.
The results showed differences in patterns of ratings, which may be culturally linked and could help determine aspects of symbol design and usage that may be more helpful in designing instructions, learning aids, etc. Awareness of such subject bias and their implications are important on how one interprets the test results.
Variations on how one interprets discrimination, whether due to social status, geographic variation, or personal history, may affect how discrimination is measured[ 39].
The relevance of applying an RSC here depends on how one interprets the human subject perchlorate study conducted by Greer et al. (2002) that forms the basis of the risk coefficients.
Accepting JK Galbraith's point that it is a prerogative of the rich to find social virtue in whatever suits their immediate needs, Coggan acknowledges that a consumer doesn't see the world in the same way as a financier, and that how one interprets the economic realities of the moment depends absolutely on where one stands in the economic nexus.
Similar(21)
But several doctors said that depending on how one interpreted the data, the heart and stroke risks could persist for at least a year or longer.
Mr. McGregor leaned against the doorway, cheeks pressed against glass, looking mildly unhappy or alternatively horrified depending on how one interpreted the arch of his eyebrows.
"With my earlier works, I was really thinking about how one interpreted something from its place and spatial surrounding.
I conclude with a brief discussion of two questions that shed some light on how one should interpret the above analysis.
While he left significant room in precisely how one might interpret the theory, the core of Everett's interpretation involved four closely related arguments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com