Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
How much work is need to make PAYE software compatible with RTI?
Similar(59)
A close-up inspection of Mr. Belkin's mural on Tuesday morning underscored how much work is needed there.
Mr. Miller, on the brink of 41, knows how much work is needed, and how much serendipity, before the theoretical becomes the practical.
Some would-be Chinese buyers have not fully considered how much work is needed to ensure that their investments will go through, advisers say.
While the changes mostly concern semantics as sought by drug makers, the burden will now be on them to explain to their investors how much work is needed on an application, Mr. Loss said.
Our final set of 18 QIs was drawn from 2365 recommendations and indicators; even allowing for duplications, our output demonstrates how much work is needed to derive a set of high impact recommendations.
At Almond's 1968 five-bedroom detached property, it becomes clear how much work was needed.
In his decision, Justice Ramos wrote that Xerox's delay had deprived American Guarantee of the chance to examine Xerox's hardware and software to determine how much work was needed, if any, before it was carried out.
Vista represented a big shift from its predecessor, XP, so it required a lot of new drivers — and Microsoft did a poor job of communicating how much work was needed.
President Barack Obama said the hack of the US military's Twitter and YouTube accounts showed how much work was needed to strengthen the country's cyber defences.
"For smaller or newer philanthropies, it has a chilling effect, because it's a little unclear how much work is actually needed and what obligations, if any, there are," said Robin Krause of the law firm of Patterson, Belknap, Webb & Tyler, who advises tax-exempt organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com