Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Personally, I'm judging it by how he is around the dressing room – how buoyant he is, how enthusiastic and how much willingness he has to go out there and work really hard.
"A proper vocal condition is the basic rule for any singing performance," he wrote in a public letter explaining his decision, and "without it, no matter how much willingness, talent, discipline or passion there is, it is simply impossible to offer the public the performance for which they have paid".
"A proper vocal condition is the basic rule for any singing performance," the letter said, "without it, no matter how much willingness, talent, discipline or passion there is, it is simply impossible to offer the public the performance for which they have paid".
Similar(56)
When jobhunting, you'll be amazed how much a willingness to wear a degrading costume in public can set you apart from your average graduate.
It's a mark of how much their willingness to play to a crowd's pleasure receptors happily coexists with their love of disappearing into their own heads.
"There's no way I can show you how much I appreciate your willingness to die for me," she remembers telling the three.
Let your references know how much you appreciate their willingness to help.
Among workers, there is a range of expectations and willingness of how much to cede, people said in interviews Monday.
Other residents have called for investigations into how much the Hong Kong government's willingness to accommodate feng shui adherents is costing taxpayers.
In this study, we used a meta-regression analysis to determine how much of the variation in willingness to pay reflects true differences across the population and how much is due to study design, such as survey design and administration, and model specification.
Obie said it's not a matter of how much was given, but "the willingness to give and to give freely without expecting anything in return". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com