Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Just how much operational control would MHI have over its joint venture with Alstom?
It's also unclear how much operational control the Kremlin really wields over Assad.
There has been much irrelevant speculation about how much operational control Isis had over last week's attacks, but this misses a crucial development over the past year.
Similar(57)
These beneficiaries articulated and agreed upon a clear goal for the programme [ 26] and determined how much the operational focus for capacity strengthening should be extended beyond the institutions, to incorporate individuals, and the broader health system.
Analysts are debating how much of an operational role Mr. Awlaki might have played in the group.
I was amazed at how much of it remained operational after two years of occupation, but JoJo said he'd been reduced to little more than subsistence farming.
Along with Ostrom (1990), this moves the analysis from matters of operational choice (how much R, F given ∂R/∂F) to questions of collective choice (how rules on operational choice are decided upon; how ∂R/∂F is thereby accounted for) and constitutional choice (how rules on collective choice are produced).
Even the most fundamental operational fact — how much oil Venezuela produces — is subject to debate.
Rather than querying how well each scale (or construct) is operationalized, it tests the proposition that "given the operational evidence, how much credibility can be (backwards) ascribed to the construct (or scale).
Operational (O): checks how much of the pipes can be reached in order to operate valves or check surfaces.
With the announcement Wednesday, state and federal leaders sidestepped most of the specifics that could create controversy: operational details like how much water would go through the pipes and when, scientific goals for recovery of endangered and threatened fish, and even economic assessment of whether the benefits would outweigh the costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com