Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I made a face Sam knows all too well that said, "Uh?" "How much is the generic?" Sam asked.
Connie Loizos: When you are a company that's pursuing a patent that's just expired, I don't know if you were going after a generic alternative; how much of an advantage does that give you?
Connie Loizos: When you are a company that's pursuing a patent that's just expired, I don't know if you were going after a generic alternative; how much of an advantage does that give you?
Generic pabulum about how much you admire your wonderful grandma isn't going to cut it.
We will use the following generic questions: "By how much longer should the arthroscopy postpone the need for hip replacement surgery for you to consider the hip arthroscopy worthwhile?
The impact of TRP is often mixed with savings from generic reference pricing (GRP), so it is difficult to determine how much of the saving from reference pricing is attributable to the increased utilisation of generics and generic price erosion.
Question: How much absoluteness is possible under countably closed forcing for which the generic set has cardinality ω1 in the generic extension or under products of such forcings?
Several other generic drug makers would not specify how much they could make but said they could begin manufacturing quickly.
The company, which sells Tamiflu for $60 per treatment in the United States, has repeatedly refused to license the generic version, or even to disclose how much it makes, other than saying it plans to increase production "eightfold".
The extent to which "generic consent" is sufficiently informed and how much information is needed requires further study.
The statements at issue are fairly generic, the typical niceties issued by public companies about how much they value complying with the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com