Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Consumer agencies in six other European countries are looking into the legality of limiting how legally purchased songs can be played.
While the film has been rightfully challenged for its flimsy feminist principles ― Elle's knowledge of hair treatments, instead of legal precedents, for example, is what secures her the big win ― how "Legally Blonde" engages with its gay characters deserves more examination.
Their comments come after 28 extracts of internal intelligence policies showing how legally privileged material is handled by security officials were released to lawyers pursuing a claim through the IPT.
There are other sticking points as well, according to Western diplomats — how to handle detentions, and how legally binding the agreement will be — but those have not attracted the same level of public interest, or put the Americans on the defensive with their Afghan allies to such a degree.
While Card Against Humanity is licensed under Creative Commons (they actually give CAH away for free in PDF form, if you want to print all the cards yourself), the developer is still working out just how legally sound that is.
"A question arises as to how legally efficient the sequestration of the Yukos shares really is". Medvedev was appointed chief of staff late Thursday after Alexander S. Voloshin resigned the post, reportedly over Khodorkovsky's arrest.
Similar(52)
So an operative's challenge is how to legally tamp down this vote.
It doesn't matter how she (legally) got them: paycheck, lottery, found in the trash.
They will explain gleefully how they (legally, for the most part) circumvent the cable companies.
Strong Medicine details just how these legally binding commitments would work.
Few agree on how much legally purchased marijuana is being secreted out of Colorado.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com