Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "how large a part" is correct and can be used in written English.
It is typically used to ask about the size or amount of something. For example: "How large a part of the budget is allocated for marketing?" "In this project, how large a part will be handled by our team?" "How large a part of the population is affected by this issue?" Note: You can also say "what part" or "what percentage" to ask about size or amount.
Exact(16)
(How large a part? Depends on whom you ask).
Because Fruit of the Loom does not detail Russell's sales, it is not known how large a part.
It's hard to know how large a part nostalgia for the Pilbara played in my enjoyment of Red Dog.
Genes and the substances the foetus is exposed to in the womb probably play a part, but how large a part is unclear.
"It is easy to forget quite how large a part war — and the memory of war — plays in the lives of anyone born in the quarter-century after 1945," the columnist D.J. Taylor wrote in The Independent, a liberal newspaper.
Mr. Doerr said that another piece of information that many companies and industries might be persuaded to disclose was how large a part of their revenue comes from products introduced within the last year.
Similar(43)
The exact amount the bank will raise depends in part on how large a stake will be floated — another key fact that remains unclear at this stage.
European and American leaders may still be arguing over whether the United Nations plays a role in postwar Iraq, and, if it does, how large that part should be.
A system, regardless how large, is an integral part of an even larger system and likewise contains multiple, smaller interrelated systems, known in this context as subsystems.
"Being a goalie, I know how large the mental part is," Lundqvist said by telephone.
Yet it is depressing, not least because it mirrors how large parts of India are run.When Mr Singh's government, a coalition dominated by the Congress party, came to power in May last year it was considered to be in a strong position to improve matters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com