Sentence examples for how knowledgeable from inspiring English sources

"how knowledgeable" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to refer to the level of knowledge someone possesses in a specific topic or field. For example, "I'm impressed by how knowledgeable you are about ancient Greek literature."

Exact(60)

We found a positive and significant association between the ethnobotanical plant knowledge of a man and the rating he received in how knowledgeable he was (row [3.1]).

However, a one-point increase in the man's test score of ethnobotanical plant knowledge was associated with a greater increase in male raters' perception of how knowledgeable the man in the photograph was than in female raters' perception.

How knowledgeable or experienced are the teachers teaching these courses?

Standardized test scores, therefore, report how knowledgeable one student is compared with another, but not how knowledgeable either one is about the subject matter being tested.

BUT no matter how knowledgeable the doctor, the medical care is limited by distance.

"What really impressed me was how knowledgeable kids with no background had become in this subject area.

Yes? Student: I'm curious to know, how knowledgeable Dante was of the Hellenic world since he did not read Greek.

Professor Giuseppe Mazzotta: The question is how knowledgeable Dante was of the Hellenic world since he did not read Greek.

"They were just amazed, first of all, at how pleasant the environment was and, second, how knowledgeable the hockey people were.

The point of the passage is not how knowledgeable it is (uncial is a form of rounded script) but how knowing.

There's something to this — but a lot depends, again, on how knowledgeable you think these banks are about what's going to happen.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: